(有人把我的文章输入给 GPT,做出了一个能基于这些文章回答问题的工具,然后问它好的想法从何而来。它的回答还行,但不是我会说的话。以下才是我的回答。)

(Someone fed my essays into GPT to make something that could answer questions based on them, then asked it where good ideas come from. The answer was ok, but not what I would have said. This is what I would have said.)

获得新想法的方法是去留意异常之处:有什么事情看起来很奇怪、缺失了、或者坏掉了?你可以在日常生活中发现这些异常(大部分单口喜剧就是基于此),但寻找它们最好的地方是在知识的前沿。

The way to get new ideas is to notice anomalies: what seems strange, or missing, or broken? You can see anomalies in everyday life (much of standup comedy is based on this), but the best place to look for them is at the frontiers of knowledge.

知识是以分形的方式生长的。从远处看,它的边缘显得平滑,但当你学得足够深入、得以走近它时,你会发现它其实充满缝隙。这些缝隙看起来会显而易见;甚至会让人觉得不可思议,为什么竟然没有人尝试过 x,或者对 y 感到好奇。在最理想的情况下,探索这些缝隙会孕育出全新的分形萌芽。

Knowledge grows fractally. From a distance its edges look smooth, but when you learn enough to get close to one, you'll notice it's full of gaps. These gaps will seem obvious; it will seem inexplicable that no one has tried x or wondered about y. In the best case, exploring such gaps yields whole new fractal buds.